Your browser does not support JavaScript!
港邊微風輕拂,水岸風吟詩歌沙龍登場
發佈日期 : 2017-06-27
於夜風徐徐的黃昏中落幕

於夜風徐徐的黃昏中落幕

由東華大學語言中心與野店夜鶯詩社主辦的「水岸風吟詩歌沙龍」活動,於5月13日在花蓮港1-1倉庫美術館戶外舉行。除邀請來自國內外人士朗讀詩歌外,更發行了集結近80件作品的詩集,在雨後港邊清新空氣與飽和水氣中展開,於夜風徐徐的黃昏落幕,詩意盈盈。

來自愛爾蘭的Mr. Eoghan O'Connell分享愛爾蘭大詩人葉慈(W.B. Yeats)的詩作 《When You Are Old》。奈及利亞博士生Charles Terseer Akwen分享自己以英語與奈及利亞土語混雜的洋涇濱英文(Pidgin)創作的兩首作品。魏克倫老師(Jeremy Greenway)透過他道地、鏗鏘渾厚的英國倫敦腔調,朗讀由野店夜鶯詩社創辦人林融慕老師所寫的英文詩 《Dear Quasimodos 》及英國詩人但尼生(Alfred, Lord Tennyson)的名詩 《Ulysses》。英美語文學系主任蔡淑芬朗讀及賞析楊牧教授的《介殼蟲》。野店夜鶯詩社吳佩蓁社長分享一首拜倫的詩作。林融慕老師則介紹兩首抒情現代詩--周夢蝶的《積雨的日子》和鄭愁予的《賦別》。英美系陳雋哲同學朗讀Mathew Arnold的《Dover Beach》。受到現場氛圍感染,與會的環保組廖順魁組長及語言中心許瑞珍老師,也都慨然即興朗讀自己喜歡的作品。

此外,秉持推廣詩歌創作及欣賞的宗旨,野店夜鶯詩社成員及東華中國語文學系「現代詩選讀」課程的同學,還藉此難得機會發行了詩集,並特別感謝文榢山先生(Charles Terseer Akwen )貢獻兩首作品,讓詩集增色不少。主辦單位表示,希望明年能吸引世界各地愛詩人士前來參與,並集結多國語言寫成的詩作。


朗讀剪影之一

朗讀剪影之一

朗讀剪影之二

朗讀剪影之二

最後更新 : 2018-06-29
瀏覽數  
將此文章推薦給親友
請輸入此驗證碼